「香港本 VS.台湾本」これまでの記事
その1/その2/その3/その4
<この記事が最新記事の間はトップページのヘッダーは「ホンコン対タイワン」(1960年代の東宝特撮映画風。このイメージ)>
今回は写真に映画「シン・ゴジラ」風のテロップ入りで。

「香港本 VS.台湾本」の対決の場、三省堂書店神保町本店。
三省堂書店神保町本店はときどき店内を模様替えする。
前回の記事からしばらくして模様替えがされて、旅行・紀行本コーナーも移動。それに伴い「台湾本コーナー」はなくなったが、それと引き替えに平積みは再び台湾本で占められるようになった。
いまから3か月前の、2017年2月10日。

台湾本が赤丸。香港本が青丸。
台湾本10冊。香港本1冊。
次。
2月14日の旅行・紀行本コーナーの棚の方。香港は青い矢印のところに7冊(マカオ含む)。台湾はその下の段の赤い矢印。

次。
おとといの5月11日。
台湾本11冊。香港本1冊。
台湾本は前列左から、
『願いがかなう台湾 幸運の旅: 台湾ナンバーワン占い師が教える、秘密のパワースポットめぐり』(誠文堂新光社)
『愛の台南』(講談社)
『とっておき! 南台湾旅事情故事』(ジービー)
『台南 高雄 とっておきの歩き方 台湾南部の旅ガイド (地球の歩き方GEM STONE)』(ダイヤモンド・ビッグ社)
『台湾の「いいもの」を持ち帰る (講談社の実用BOOK)』(講談社)
『台湾と日本を結ぶ鉄道史: 日台鉄道交流の100年』(交通新聞社)
『激ウマ! 食べ台湾 ひとり旅でも大満足、食べまくりローカルフード65軒』(KADOKAWA)
『k.m.p.の、台湾ぐるぐる。』(東京書籍)
後列左から
『台湾を鉄道でぐるり (地球の歩き方BOOKS)』(ダイヤモンドビッグ社)
『Taiwan guide 24H』(朝日新聞出版)
『行く前に知っておきたい 台湾の得ワザ300』(朝日新聞出版)
台湾本には魅力的なタイトルのものが多い。
私は前列一番右の『k.m.p.の、台湾ぐるぐる。』をこの前買った。
これはタイトルではなく中身を見てレジに行った。
アマゾンのレビューの言を借りれば「イラスト・写真、多数。ちょっとした注釈、多数。の、『紙面コチャコチャ系』の本」なのだが、店頭で手にとって開いてみたら、これがなかなか良かったのだ。
なかでも読んで楽しく心温まるのが、台湾の街の人々との暖かい交流。
実際、この本は売れているらしく、この手の本にしては珍しく発売して間もなく増刷され、5月11日に店頭にあったものは第2刷となっていた。
いずれにせよ、平積みコーナーのしかも一番手の取りやすい最前列を台湾本が占拠。
香港本の平積みはこの1冊。
これは別の日に撮ったものだが、写真右の青い表紙の方。
『HONG KONG 24 hours 朝・昼・夜で楽しむ 香港が好きになる本 (地球の歩き方BOOKS)』(ダイヤモンド・ビッグ社)。
奇しくも左の台湾本と似たタイトル。左の台湾本は朝日新聞出版刊、右の香港本はダイヤモンド・ビッグ社刊。
『HONG KONG 24 hours』のオビの、「友達が香港に来たら、こんなところに案内したい(中略)24時間に分けて案内します」は、結構いいキャッチだと思った。
それにしても圧倒的な台湾本の数。
書店に行くたびに店頭に新しい台湾本が平積みで置かれているのに遭遇する。
これは香港返還前の1990年代後半の香港ブームのときの香港本と同じ状況だ。
どこまで続くか台湾ブーム。
ところで、この書店にはいつもビル裏側の路地に面した裏口から入って、すぐ近くの旅行・紀行本コーナーに直行するのだが、そういえば、きょう5月11日は又吉直樹の第2作『劇場』(新潮社)の発売日だと思い出して、オモテの方に回ってみた。
1階の新刊書コーナーに派手な陳列があった。
レジの手前では、タワー状に積み上げて陳列。
エスカレーターで2階に上がる。
2階の文芸書フロアでも、一番目立つコーナーに平積み。
ここで、エンジ色のオビが巻かれた『劇場』の著者直筆サイン本がなぜか1冊だけすみっこに置かれていたのを発見。
もともとカミさんがこの本を読みたがっていて、出たら欲しいと言っていたので、そのサイン本を手に取りレジに行った。

レジで「当店で巻いたオビをはずしてもよろしいですか」と聞かれた。記念に付けておきたかったのでそのままにしてもらった。店員さんの様子から、なんかオビをはずすのが基本のような雰囲気だったので、あとで店頭にある他の著者のサイン本を見てみたら、どうやらこのエンジのオビはレジで回収して使い回ししているようで、角の折り目が擦れてはげているようなくたびれたものもあった。三省堂書店神保町本店ではサイン本が並んでいるのをよく見るが、オビが使い回しとは知らなかった。
又吉氏は11日の発売日のこの日、この三省堂書店神保町本店に来店したらしい。
https://twitter.com/honten_sanseido/status/862531859355271168
家に帰ってカミさんに渡したら、予期せぬサイン本だったので驚いていた。













K様
お久し振りです。サイン本が売ってるなんて…
都会はすごいですねー。
又吉さんの本は読んだ事はありませんが、
何故か羨ましい(笑)
私は伊集院静さんが好きなのでサイン本
もしくはご本人にお会いしたい。
香港本相変わらずなんですね(T_T)
24hours気になります。
びろちんさん
たまたま1冊だけサイン本があったので驚きました。
『HONG KONG 24 hours』は、中身は、乱暴に言えば、女性向けの内容です。
これに限らず、旅行本の多くは女性に向けて作られていますが、
昔の「宝島スーパーガイドアジア」みたいな本はもう出ないのかなあ!!!
http://hongkong.my.coocan.jp/book-guide-superguide.html
K様
そうなんですね。K様はこちらの本をきっかけに香港へ…
私、読んでないかも?山口史憲さん、島尾伸三さん、藤木弘子さん、etcは
熟読していましたが。あの当時、地球の歩き方香港編が出たときは興奮しました!
その前身が有ったとは…まだまだ知らないこと多いです。
ここ数年残念な事に買ってまで手元に置きたい香港本が少ないです。
「宝島スーパーガイドアジア」出るといいな(#^^#)
びろちんさん
「地球の歩き方」は、「宝島スーパーガイドアジア」の影響を受けていると
私は勝手に思っていますが、残念ながら「宝島スーパーガイドアジア」は消えてしまいました。
ガイドブックの世界は、「地球の歩き方」が世に出る前と後で相当変わったと思います。
私も「地球の歩き方」の香港が出たときは、即、レジに直行でした。
でも、「地球の歩き方」は、香港や台北の旅行では、
完全にオーバースペックですよね。
おととし台北に行ったときに
日本人の観光客が現地で手に持っているガイドブックのほぼ全てが、
「るるぶ」か「まっぷる」のどちらかでした。
「るるぶ」「まっぷる」とも、今はコンパクトサイズ版があるので
3泊4日くらいだと、これで十分です。
だから「地球の歩き方」も台湾や香港でシンプルな内容のものも
出すようになりましたよね。
写真にはいったテロップ
さすがです。
これだけで香港VS台湾の争いの緊迫感が伝わります。(笑)
仁義なき戦いのごとくであればよいのですが完全にワンサイドですね。圧負け。。。
テレビでは香港政府観光局(あいかわらず香港観光協会のほうがしっくりくるのですが)のがんばりのおかげか
ここ最近はがんばりましたけどね。
サイン本、あるもんなんですね。
サイン会の数日後に本屋へ行って冗談半分で「あったりね」なんて思ったりするものの出会うことはなかったですから。
すごいラッキーですね。奥様もさぞ喜ばれたことでしょう。
「宝島スーパーガイドアジア」よかったですね。当時すでに古本屋で見つけたものですが。
「地球の歩き方」も好きでしたが、ある地点から普通のガイドブックになってしまったと感じます。
逆に普通のガイドブックにマニアックな内容ものるようになり。
旅行の形態も変わってきましたしね。
ころたさん
あっ、そうか「仁義なき戦い」にもたくさんテロップ出てきた!
「昭31・2・19 午後 坂井鉄也 死亡」とか(Google検索より)。
今回の写真のテロップは
書体は「シン・ゴジラ」風でしたが
内容は「仁義なき戦い」に近いかな。
気がつきませんでした。
「仁義なき戦い」はビデオテープの時代に
レンタルで全部見ました。
すごく荒っぽくて泥臭い映画だけど
日本の映画史に残るシリーズですよね。
「仁義なき戦い」シリーズで使用された劇判の
オリジナルの音源から取ってコンパクトにまとめた
マニアックなサントラ盤のCDがあるんですが、
私はそれをときどき聴いてます。
「仁義なき戦い」を製作した東映京都撮影所のことを書いた
「あかんやつら」という本を読んだのですが、
当時の東映京都撮影所は
その筋の本当の人もたくさん出入りしていたらしいです。
もうあんな熱の入った作品は生まれないと思います。
三省堂書店の本店のサイン本は、
直木賞作家のサイン本が1週間ほど売れ残っていたりするので
一部の作家を除いては手に入りやすいかもしれません。
「地球の歩き方」は最初の頃はバックパッカー向けというか
貧乏個人旅行向けというか
もっと骨がある雰囲気でしたよね。
カラーページも少なくて地味な雰囲気でしたが
年を追うごとにだんだん華美になていきましたよね。
香港や台北の3泊4日くらいだと、
「地球の歩き方」はオーバースペックですよね。