<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>香港つめホーダイ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://kengshow.com/blog/atom.xml" />
    <id>tag:kengshow.com,2009-02-13:/blog//1</id>
    <updated>2010-03-07T08:58:21Z</updated>
    <subtitle>サイト「香港なんでもケンショウ堂」のブログ版です。香港のことなら街、映画、食べ物ほかなんでもアリ！</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 4.261</generator>

<entry>
    <title>これは欲しい。「80年代電影海報藝術」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/03/80.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.584</id>

    <published>2010-03-07T08:25:46Z</published>
    <updated>2010-03-07T08:58:21Z</updated>

    <summary>　ミクシィ仲間から今日入った情報。　「80年代電影海報藝術」という本が出るらしい...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="80smovieposter_book.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/80smovieposter_book.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="448" height="490" /></span>　ミクシィ仲間から今日入った情報。<br /><br />　<b>「80年代電影海報藝術」</b>という本が出るらしい。<br /><br />　1980年代という、香港映画がもっとも輝いていた頃の映画ポスター集。<br /><br />　これは何としても欲しいです。<br /><br /><br />　情報を探してみましたがミクシィ仲間の方から教えてもらった以外の情報はまだ見つかりません。<br /><br />　<a href="http://www.facebook.com/album.php?aid=151468&amp;id=18679332646&amp;ref=mf">http://www.facebook.com/album.php?aid=151468&amp;id=18679332646&amp;ref=mf</a><br /><br />　yesasiaや香港のネット書店に行って検索しましたがまだヒットしませんでした。<br /><br /><br /><br />　80年代の香港映画と聞くと、私は当時のフィルムの色や音声、独特の音楽などが頭の中に広がります。<br /><br />　今の香港映画みたいに画面はキレイじゃないし音も悪いし造りも雑なものが多いけど、でも私は80年代の香港映画がいちばん好きです。<br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>こんなところにもあった！「逆さ福」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/03/post-387.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.576</id>

    <published>2010-03-01T13:35:41Z</published>
    <updated>2010-03-05T00:47:41Z</updated>

    <summary>　春節もバンクーバーオリンピックもあっという間に過ぎてしまいました。女子パシュー...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="daofu.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/daofu.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="496" /></span>　春節もバンクーバーオリンピックもあっという間に過ぎてしまいました。女子パシュートの何とも惜しかったことよ！<br /><br />　上の写真は、おなじみ、春節に香港の家庭やお店などに飾られる「逆さ福」。<br /><br />　文字を逆さまにして玄関ドアなどに貼る、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%80%92%E7%A6%8F">「倒福」</a>という風習です。<br />　<br />　「倒」と「到」は同じ発音。福を倒して、「倒れる」=「到る」ということで、「福がやってくる」。<br /><br /><br /><br />　私は小学生の頃、戦車のプラモデルを作るのが好きでした。でも今はもっぱら他人の作ったのを眺めるだけ。街中を歩いていて模型屋さんを見つけたら、ふらっと入ってモデラーの作った展示品を眺めるギャラリーに徹しています。<br /><br />　で、ちょっと前、こんな戦車のプラモデルの完成見本が模型屋さんのショウウインドウに飾られていたのを発見。<br /><br />　こういうのです。（そのときに写真を撮らなかったので代わりに似たものをネットで探しました。＜赤丸は学芸員Ｋ＞　引用元は<a href="http://www.scaleworkshop.com/workshop/tigeris33cw_1.htm">コチラ</a>）<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tiger1_model.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/tiger1_model.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="356" /></span>　これは中国人民解放軍の戦車ではありません。<br /><br />　第二次世界大戦時代の<b>旧ドイツ軍の超有名な戦車、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%83%BCI">「タイガーⅠ型」</a></b>。<br />
<br /><br />　どうやらプラモデルのキットの中に、「福」のデカールが入っていてそれを貼っているらしい。私の子どもの頃のタイガーⅠ型のキットにはこんなもの入ってなかった。<br /><br />　なんでキットにこんな漢字のデカールが入っているのか。<br /><br />　検索してみたら、<b>実在のタイガーⅠ型戦車のボディに「福」の文字を書いた（貼った）ものがあった</b>ことがわかりました。<br /><br /><br /><br />　写真がありました。こちらがその実物のタイガーⅠ型の写真。時代的にはもう70年も前ということになります。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tiger1.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/tiger1.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="327" /></span><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tiger1_02.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/tiger1_02.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="380" /></span>　<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC2SS%E8%A3%85%E7%94%B2%E5%B8%AB%E5%9B%A3">ダス・ライヒ師団</a>という有名な部隊に所属していたタイガーⅠ型だということです。<br /><br />　<br />　こちらはそのダス・ライヒ師団 S33号車をきちんと明示したラジコンモデルのパッケージ。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tiger1_radicon.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/tiger1_radicon.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="248" /></span><br />　<br /><br />　ところで、特に中国や香港の風習に関心のない日本人ならば、タイガーⅠ型のこの逆さまの福の字を見て、普通、こう思うと思います。<br /><br />　「うわ、漢字だ。でも、ありゃりゃ、『福』の文字が逆さまじゃないか。福の文字は縁起がイイと伝え聞いて戦車に貼って（書いて）みたものの、ドイツ人は漢字を知らないから逆さまになってしまったんだな」<br /><br />　そこで、「タイガー　福」「タイガー　逆さ福」「タイガー　倒福」などのキーワードでGoogle検索してみました。<br /><br />　戦車ファンや模型マニアのサイトやブログで<br /><br />　「なぜ字が逆さなんだろう」<br /><br />　「ドイツ人は漢字なんか知らないからだろう」<br /><br />　と話題にしていたり、<br />　<br />　そういうギモンに対して、由来を知っている人が<br /><br />　「それは実は『倒福』という風習が中国にあって......」<br /><br />　と回答している掲示板やブログが検索でヒットするかと思ったら、さにあらず。<br /><br /><br />　すでに、この「倒福」のタイガーⅠ型戦車のことは、戦車マニアの中ではつとに有名らしく、「倒福」の由来もきちんと皆さんご存じのようなのです。<br /><br />　この戦車、「ハッピータイガー」なんていう通称もあるらしく、インスパイアされた<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%82%AC%E3%83%BC">同名の漫画</a>まであるということです。<br /><br />&nbsp;<br />　でもひとつだけ、Yahoo知恵袋で質問がありました。<a href="http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1311092288?fr=rcmd_chie_detail">コチラ</a><br /><br /><br /><br />　プラモデルを作るとき、「倒福」の習慣を知っている中国人ならともかく、日本人はなまじ漢字を知っているだけに「福」の文字をひっくり返さないで「正しく」プラモデルに貼ってしまう人もいるんじゃないか。<br /><br />　しかし、組み立て説明書に「逆さまに貼れ」とハッキリ説明されているのか、ネットで披露されているモデラーの皆さんが作ったタイガーⅠ型のプラモデル完成品は、どれもみなきちんと逆さまに貼られています。<br /><br />　組み立て説明書にその由来が解説されていて戦車モデラーの間で「倒福」のことが浸透しているのかもしれません。<br /><br />　こちらのブログでその組み立て説明書のデカールを貼る図が載っています。<br />　<a href="http://pseisakujo.exblog.jp/tags/%E5%80%92%E7%A6%8F/">http://pseisakujo.exblog.jp/tags/%E5%80%92%E7%A6%8F/</a><br /><br /><br />　また、こういう本が海外で出ています。きっちり、「福」の文字が正逆比較図版付きで解説されています。<br />　<a href="http://brummbar.exblog.jp/11800152">http://brummbar.exblog.jp/11800152</a><br /><br />　プラモデルの世界トップメーカー、タミヤのサイトには、この「逆さ福タイガー」の製品が載っています。<a href="http://www.tamiya.com/japan/products/32504tiger1/index.htm">コチラ</a><br /><br />　こちらではモデラーの方が、ドイツ軍戦車に「福」の文字が付いていて驚いたということや、模型製作解説が載っています。<br />　<a href="http://2mc.on.coocan.jp/gallery/22nd/023/">http://2mc.on.coocan.jp/gallery/22nd/023/</a><br /><br />　こちらの掲示板にはドイツ軍の戦車に「倒福」のマークが付いたいきさつが、「推測として」回答されています。<br />　<a href="http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1233748857">http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1233748857</a><br /><br /><br />　このタイガーⅠ型戦車は、倒福とは関係なしに、もともと戦車のプラモデルのマニアの間では、もう不動のダントツ一番人気の戦車です。模型雑誌では、このタイガーⅠ型のプラモデルの作り方や塗装の仕方の特集が何度も組まれたり、1冊まるごとのムック本もたくさんあるほどの人気です。<br /><br />　ちなみに、Googleで「倒福」で検索すると、いきなり「他のキーワード」として「倒福　タイガー」と表示されます。よっぽどタイガー戦車のファンの中では「倒福」は有名な話なのでしょう。<br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>こりゃ、なかなかGOODなのでは？ 公式ＰＶ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-394.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.583</id>

    <published>2010-02-27T15:00:13Z</published>
    <updated>2010-02-27T13:35:41Z</updated>

    <summary> 　観光局の公式プロモーションビデオ。これはパート３。大排トンも出てきます。　パ...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[ <center><object width="520" height="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YsXoyeWXnsA&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/YsXoyeWXnsA&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="320"></object></center><br />　観光局の公式プロモーションビデオ。これはパート３。大排トンも出てきます。<br /><br />　<a href="http://www.youtube.com/watch?v=EPBB8lbJ1qA">パート１<br /></a><br />　<a href="http://www.youtube.com/watch?v=MwS_N4Pvj6Q&amp;feature=channel">パート２</a><br /><br />　<a href="http://www.youtube.com/watch?v=eb2KWu8L_tw">パート４</a><br /><br />　日本人向けのこういうビデオはないのでしょうか。<br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>「香港」と「香江」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-391.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.580</id>

    <published>2010-02-27T01:18:57Z</published>
    <updated>2010-03-07T03:22:16Z</updated>

    <summary> 　先日の記事への、mougaandouさんからのコメント（コチラ）　「香港」と...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="simplified_gong.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/simplified_gong.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="347" /></span> <div>　先日の記事への、<span class="byline"><span class="vcard author">mougaandouさんからのコメント（<a href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-388.html#comment-1216">コチラ</a>）</span></span><a href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-388.html#comment-1216"><span class="byline"><span class="vcard author"></span></span></a><br /><br />　「香港」と「香江」。<br /><br />　私も似たような経験が。<br /><a href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-388.html#comment-1216"><span class="byline"></span></a><br /><br />　上のビデオ。尖沙咀のDFSギャラリアで買ったビデオです。<br /><br />　「THE HONG KONG STORY　香江故事」。<br />
<br />　10数年前に買ったもの。<br /><br /><br /><br />　このとき、私は初めて「香江」という表記に遭遇しました。<br /><br />　「THE HONG KONG STORY」という英文表記が横に書いてあったので、「香江」とは「香港」のことだとは推測がつきました。<br /><br />　でも念のため、売り場にいた店員さんに<br /><br />　「『香江』とは何のことですか？」と聞いたら、店員さんは<br /><br />　「香港と同じ。香港のことです」と言いました。<br /><br />　<br /><br />　私は、そのとき、この「にすい『冫』」&nbsp; の「江」 が、「港」の略字（簡体字）なのかと思ってました。<br /><br />　中国本土で「中華」の「華」を [化] + [十] を上下に重ねて表すみたいに、香港にも本土みたいな簡体字みたいなものがあって、「港」の簡体字が（にすいの）「江」なのだと思ってました。<br /><br />　で、阿郎さんのコメント（<a href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-388.html#comment-1217">コチラ</a>）。<br /><br />　阿郎さんの私見とのことですが、私はなるほど、そうなのか、と思いました。<br /><br />　「江」は「港」の略字ではなくて、「江」はあくまで「江」という文字か。<br /><br />　「港」と同じ発音の、簡単な文字として、「江」に置き換えて使っている。<br /><br />　で、「香港」を、「香江」と表記するのは、その表記に意味やニュアンスを込めてのことなのだと思います。<br /><br />　日本でも、漢字を置き換えて、ある意味やニュアンスを込めた表記があると思います。<br /><br />　その例が今ちょっと思い浮かびませんが、でもたとえば、よくあるのが「大学」を「大學」と旧字体で表記している大学名。これは旧字体を使ってアカデミックさや威厳を出しています。日本の場合は繁体字にするとレトロな感じになりますが、これは「香江」とは逆のパターンか。<br /><br />　あるいはこれは漢字ではないけど、「東京」を「トーキョー」と書いて国際都市の匂いを出していたりすることを雑誌のタイトルで見かけます。日本語にはカタカナがあるから便利です。「ビョーキ」とか「ワタシ」とか。日本語の場合、カタカナへの置き換えはそれこそ無数にあります。<br /><br />　思い出しました。話は脱線しますが、アメリカで「ＡＭＥＲＩ<font style="font-size: 1em;"><b>Ｋ</b></font>Ａ」というタイトルのドラマがありました。アメリカ合衆国がソビエトとの戦争に負けて占領されるという物語です。「AMERI<font style="font-size: 1.25em;"><b>C</b></font>A」をロシア語風の「ＡＭＥＲＩ<font style="font-size: 1.25em;"><b>Ｋ</b></font>Ａ」にしてタイトルにしたというものです。<br /><br />　で、「香江」。<br /><br />　阿郎さんが挙げられたように、現在毎日催されているシンフォニー・オブライツは中文では<a href="http://www.tourism.gov.hk/symphony/cindex.html">「幻彩詠香江」</a>というタイトルだし、これから建設予定の啓徳空港跡地の施設は<a href="http://big5.china.com.cn/news/txt/2007-12/19/content_9399190.htm">「香江飛環」</a>という名前だという。<br /><br />　「香江」にはどんなニュアンスがあるのか？<br /><br />　香港ローカルの人々が「香江」の表記に対して肌で感じているニュアンスを知りたい......。<br /><br />　<br />　手元の漢和辞典で調べてみました。「江」という字は、簡単に言うと<br /><br />　１．揚子江のこと。<br />　２．川。大きな川。<br /><br />　ということしか載っていませんでした。<br /><br />　これはまさしく私見ですが、「香江」の表記には、<br /><br />　ノスタルジーを表す意外にも、悠久の時の流れとか、そういうニュアンスもあるのかもしれません。<br /><br /><br />　......でも、私はやっぱり「香港」のほうがしっくりきます。<br /><br />　上のビデオ、「香港故事」と「香江故事」のパッケージが並んでいたら、「香港故事」のほうを迷わず買います。なんか、「香江故事」だと北京語音声が入っているような気もしてしまいます。<br /><br />　廟街でお土産のＴシャツを買うとき、もし「香江」と「香港」が並んでいたらどっちを買いますか？<br /><br />　そりゃ、レパートリーのひとつとして「香江」を選ぶかもしれないけど、私ならやっぱり「香港」です。<br /><a href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-388.html#comment-1216"><span class="byline"></span></a></div>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ブルース・リー生誕70周年</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-393.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.582</id>

    <published>2010-02-24T02:46:41Z</published>
    <updated>2010-02-24T14:46:20Z</updated>

    <summary>　　きょう書店にあるDVDコーナーでこんなチラシを見つけました。クリックすると拡...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="brucelee_stamp.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/brucelee_stamp.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="338" /></span>　　きょう書店にあるDVDコーナーでこんなチラシを見つけました。クリックすると拡大して見られます。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://kengshow.com/blog/images/brucelee_no_kiseki.jpg"><img alt="" src="http://kengshow.com/blog/assets_c/2010/02/brucelee_no_kiseki-thumb-350x497-521.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="350" height="497" /></a></span><br />　<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00329NW7E?ie=UTF8&amp;tag=kengshow01-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B00329NW7E">「受け継がれる魂 ブルース・リーの軌跡」</a>というDVD。<br /><br />　ブルース・リーのファンは根強く世界中に今でもたくさんいて、さらに新しいファンが生まれています。<br /><br />　今年はブルース・リーの生誕70周年にあたります。<br /><br />　シアトルにあるブルース・リーのお墓などゆかりの地をめぐるツアーも企画されています。<br /><br />　<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00310178U?ie=UTF8&amp;tag=kengshow01-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=B00310178U">映画秘宝</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=kengshow01-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B00310178U" alt="" style="border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;" width="1" border="0" height="1" />の3月号もこんな表紙。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="eigahihou.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/eigahihou.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="500" height="500" /></span>　そうか、ブルース・リーも生きていたら70歳なのか。<br /><br />　映画の中の彼はいまでも躍動しています。<br /><br /><center><object width="520" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Zpxn57m1Mmw&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/Zpxn57m1Mmw&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="385"></object></center><br />　<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%BC">ウィキペディア「ブルース・リー」</a><br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>香港マラソンＣＭ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-390.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.579</id>

    <published>2010-02-21T13:30:22Z</published>
    <updated>2010-02-25T06:05:12Z</updated>

    <summary> 　私は昨年８月 「東京マラソン」に申し込んで、ハズレました......。　東京...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[ <center><object width="520" height="421"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/76NRZqTiULs&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/76NRZqTiULs&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="421"></object></center><br />　私は昨年８月 <a href="http://www.tokyo42195.org/">「東京マラソン」</a>に申し込んで、ハズレました......。<br /><br />　東京マラソンは、「香港マラソン」と同じく今度の日曜日、２８日に開催です。<br /><br />　その、香港マラソンの、公式サイト<br />　<a href="http://www.hkmarathon.com/marathon/chi/home/default.jsp">http://www.hkmarathon.com</a><br /><br /><br />　そういえば、香港マラソンと東京マラソンについて、おととし、こんな記事を書きました。<br />　<b><a href="http://kengshow.com/blog/2008/02/217-2008-vs-2008-vs.html">「香港マラソン2008 vs. 東京マラソン2008 で、</a><br />　<a href="http://kengshow.com/blog/2008/02/217-2008-vs-2008-vs.html">方力申（アレックス・フォン） vs. 猫ひろし」</a></b>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>佐敦站の古い写真が出てきた</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-389.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.578</id>

    <published>2010-02-19T16:12:40Z</published>
    <updated>2010-02-20T03:05:24Z</updated>

    <summary><![CDATA[&nbsp;小学校の授業で息子の幼い頃の写真が必要だというので写真のたくさん入っ...]]></summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[&nbsp;小学校の授業で息子の幼い頃の写真が必要だというので写真のたくさん入った段ボール箱を整理していたら、こんな写真を発見。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="jordan_station.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/jordan_station.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="368" /></span>　MTR<b>佐敦站</b>の出口の案内表示です。<br /><br />　1989年4月30日という日付けが入っています。2回目の香港のときに写したものです。<br /><br />　案内表示は上から<br />　　<a href="http://homepage2.nifty.com/hongkong/cinema-gh.html">「嘉禾戲院 Golden Harvest Theatre」</a><br />　　<a href="http://homepage2.nifty.com/hongkong/cinema-lib.html">「快樂戲院 Liberty Thatre」</a><br />　　<a href="http://homepage2.nifty.com/hongkong/cinema-w.html">「華盛頓戲院 Washington Theatre」</a><br />　の３つの映画館、<br /><br />　そして私がこのとき宿泊していた<br />　　<a href="http://kengshow.com/blog/2009/07/-1986.html">「富都酒店 Fortuna Hotel」</a> と、<br /><br />　富都酒店と同じ建物に入っていた<br />　　「永安百貨 Wing On Dept Store」です。<br /><br />　この出口を進むと、彌敦道と佐敦道が交わる角地に建つ裕華百貨の、佐敦道に面した方に出ます。<br /><br />　この出口を出て右に何十歩か歩くとすぐに嘉禾戲院、そして佐敦道をはさんだ、はす向かいには快樂戲院がありました。華盛頓戲院はそこから北のブロックに徒歩数分のところ。どれも1200席を超える大劇場でした。<br /><br />　富都酒店は、出口を出て裕華百貨の角を左に折れ彌敦道を北に２分ほど歩くとありました。<br /><br />　これらの大映画館も富都酒店も1990年代に相次いで取り壊されてしまいました。<br /><br /><br />　「嘉禾戲院」の案内表示のある上の写真を見ていて、さっきから頭の中で、ダンダンダンダンのゴールデンハーベストのオープニングが鳴り響いてしまって仕方がありません......。<br /><br />　大劇場の空間に鳴り響く大音量で少し音が割れ気味の <b>「<font color="#ff0000">禾</font><font style="font-size: 1.5625em;"> <font style="font-size: 1.5625em;"><font color="#ffd700">■</font> </font></font><font color="#ff0000">嘉</font>」</b> のオープニングが私の頭の中で何度もこだましています。<br /><br />　<br />　<a href="http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E4%BD%90%E6%95%A6%E7%AB%99">維基百科（Wikipedia）「佐敦站」</a><br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>香港節慶年2010トラム</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-388.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.577</id>

    <published>2010-02-19T14:38:23Z</published>
    <updated>2010-02-20T06:27:58Z</updated>

    <summary>　香港のトラムファン、朋友Joseph先生が春節のお祝いにトラムの画像を送ってく...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[　香港のトラムファン、朋友Joseph先生が春節のお祝いにトラムの画像を送ってくれましたのでご紹介。<br /><br /><br />　これは車両No.7。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tram_photo35.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/tram_photo35.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="390" /></span><br />　こちらは車両No.55。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tram_photo37.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/tram_photo37.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="390" /></span><br />　そしてこちらは車両No.82。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="" src="http://kengshow.com/blog/images/tram_photo39.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="390" /></span>　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　以上3点　courtesy of&nbsp; Mr. Joseph　照片提供Joseph先生<br /><br /><br /><br />　車両No.82は、1986年に私も撮影してました。<br /><br />　これ。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tram_photo_old82.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/tram_photo_old82.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="336" /></span>　うわ、やっぱり、メチャクチャ古い！　そしてよく見ると窓の形が違う。広告だけではなく、ボディもいろいろと補修したり模様替えしたりしているのでした。<br /> ]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>香港にも関係の深かった 映画監督 井上梅次氏 逝去</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-381.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.575</id>

    <published>2010-02-17T15:01:41Z</published>
    <updated>2010-02-18T17:54:35Z</updated>

    <summary>　1960年代から70年代にかけて香港でも活躍した、映画監督の井上梅次氏が亡くな...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="yellow_muffler.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/yellow_muffler.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="532" /></span>　1960年代から70年代にかけて香港でも活躍した、映画監督の井上梅次氏が亡くなったとのことです。<br />　（写真は香港で買ったVCD<b>「玉女嬉春」</b>＜監督 井上梅次／1971年＞のジャケット）<br />　<br />　時事通信<br />　<a href="http://www.jiji.com/jc/c?g=obt_30&amp;k=2010021500746">http://www.jiji.com/jc/c?g=obt_30&amp;k=2010021500746</a><br /><br />　明報<br />　<a href="http://news.mingpao.com/cfm/Search2.cfm?Keyword=%A4%AB%A4%57%B1%F6%A6%B8">http://news.mingpao.com/cfm/Search2.cfm?Keyword=%A4%AB%A4%57%B1%F6%A6%B8</a><br /><br />　蘋果日報<br />
　<a href="http://www.jpopforum.net/redirect.php?tid=424642&amp;goto=lastpost">http://www.jpopforum.net/redirect.php?tid=424642&amp;goto=lastpost</a><br /><br />　井上梅次氏は日活の黄金時代に数々の映画を監督、のちにショウブラザースに招かれ香港でも何本もの映画を監督しました。<br /><br />　そのうちのひとつ、<b>「香江花月夜（香港ノクターン）」</b>（1967年）。<br /><br /><object width="520" height="421"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Tlq5aP_o3Nc&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/Tlq5aP_o3Nc&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="421"></object><br /><br />　<br />　<br />　これは井上梅次氏が監督した日活の大ヒット作、<b><a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B5%90%E3%82%92%E5%91%BC%E3%81%B6%E7%94%B7">「嵐を呼ぶ男」</a></b>（1957年）の有名なシーン。<br /><br /> <center><object width="520" height="421"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ix1TCro5nQA&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/Ix1TCro5nQA&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="421"></object></center><br /><br />　そしてこちらが、その10年後、「嵐を呼ぶ男」のリメイク版として、井上梅次氏がショウブラザースでメガホンをとった<b>「青春鼓王」</b>（1967年）の同じシーン。<br /><br /><center><object width="520" height="421"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/unod8S_cIWY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/unod8S_cIWY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="421"></object></center><br />　<br />　ご冥福を祈ります。<br /><br /><br />　<br />　<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%95%E4%B8%8A%E6%A2%85%E6%AC%A1">ウィキペディア「井上梅次」</a><br /><br />　<a href="http://www.dianying.com/ft/person/JingshangMeici">中文電影資料庫「井上梅次」</a><br /><br />　<a href="http://www.jmdb.ne.jp/person/p0034960.htm">日本映画データベース「井上梅次」</a>（香港時代の作品もリストアップされています）<br /><br />　いちばん最初に紹介しました「玉女嬉春」はこちらで観られます。<br />　<a href="http://www.56.com/u96/v_MTQ4MDgxMDk.html">http://www.56.com/u96/v_MTQ4MDgxMDk.html</a><br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>「ドラゴンへの道」と「少林サッカー」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-95.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.572</id>

    <published>2010-02-17T09:17:47Z</published>
    <updated>2010-02-17T09:17:27Z</updated>

    <summary>　　「ドラゴンへの道」（1972年） 　　「少林サッカー」（2001年）　なんと...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[　　「ドラゴンへの道」（1972年）<br /><br /> <center><object width="520" height="328"><embed src="http://www.youtube.com/v/leCanLIsVG0&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="328"></object></center><br /><br /><br />　　「少林サッカー」（2001年）<br /><br /><center><object width="520" height="328"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GCs0Nq_Aa2o&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/GCs0Nq_Aa2o&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="328"></object></center><br /><br />　なんとなく音楽が似ているような気がしてきました。]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>恭喜發財</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-385.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.568</id>

    <published>2010-02-13T15:00:00Z</published>
    <updated>2010-02-13T15:11:32Z</updated>

    <summary>恭喜發財2010 春節　 おめでとうございます。...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[<center><object width="520" height="421"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ieb0iA6PReM&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f&amp;border=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/Ieb0iA6PReM&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="421"></object></center><br /><div align="center"><font style="font-size: 1.95312em;"><b><font style="font-size: 1.95312em;" color="#ff0000">恭喜發財</font></b><br /></font><br /><font style="font-size: 1.25em;"><b><font style="font-size: 1.95312em;">2010 春節</font><br /><br />　 <font style="font-size: 1.95312em;">おめでとうございます。</font></b></font></div>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>「香港彈起」の東京版</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-79.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.571</id>

    <published>2010-02-12T23:37:46Z</published>
    <updated>2010-02-15T05:55:11Z</updated>

    <summary>　書店に行ったら、平積みで「ぼくらが東京タワーに憧れたころ」という本が置かれてい...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="tokyo_tower.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/tokyo_tower.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="505" /></span>　書店に行ったら、平積みで<b>「ぼくらが東京タワーに憧れたころ」</b>という本が置かれていました。全部パック包装されていましたが、１冊だけ見本があったので、開いてみました。<br /><br />　昭和30年代の家の中の「茶の間」や「東京タワーのある街」がポップアップする飛び出す絵本です。（中身が少しだけ<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4265810489?ie=UTF8&amp;tag=kengshow01-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4265810489">amazon</a>で見られます<img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=kengshow01-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4265810489" alt="" style="border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;" border="0" width="1" height="1" />
）<br /><br />　これを見て、私は去年手に入れた香港の飛び出す絵本<a href="http://kengshow.com/blog/2009/10/post-308.html">「香港彈起」</a>の東京版だな、と思いました。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="hongkong_pop_up.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/hongkong_pop_up.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="363" /></span>　「ぼくらが東京タワー～」のほうは今はない過去の風物、「香港彈起」のほうは今も残る古い風物という違いがあるけれど、ノスタルジーという点では通じているものがあると思いました。<br /><br />　飛び出す絵本としては、「香港彈起」のほうが飛び出す仕掛けにボリュームがあり、「僕らが東京タワー～」のほうはかなりライトな感じです。<br /><br />　でも、もし私が外国人で東京フリークだったら、本屋さんで「ぼくらが東京タワー～」を見かけたら、買っただろうと思います。<br /><br />　私は「日本人で香港フリーク」ですが、妄想で、私が「外国人で東京フリーク」だったら、どんなことに興味が行くだろうという視点で、街を眺めたり、テレビ番組を観たりすることが、（ごくたま～にですが）あります。<br /><br />　そういう視点で東京という街を見ると、たとえば「東京には香港のように街中に溶け込んで街と一体化した魅力あるホテルが少ないからホテル選びに困る」ということを感じたりして「新しい発見」があります。<br /><br />　あ、これは単に、香港と東京のホテルを比べただけでした......。<br /> ]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>新作映画「越光寳盒」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-386.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.569</id>

    <published>2010-02-12T10:24:04Z</published>
    <updated>2010-02-17T09:22:07Z</updated>

    <summary> 　ミクシィで情報通のマイミクさんが紹介されていました。　パロディ満載。知った顔...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[ <center><object width="520" height="421"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vyBkZSB47wQ&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/vyBkZSB47wQ&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="421"></object></center><br />　ミクシィで情報通のマイミクさんが紹介されていました。<br /><br />　パロディ満載。知った顔がたくさん出てきます。<br /><br />　これは観たい！<br /><br />　こっちはNG編。<br />　<br /><center><object width="520" height="421"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kowhu0-HSAE&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/kowhu0-HSAE&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="421"></object></center><br />　東京国際映画祭に出品してほしいです。<br /><br />　<br /><br />　「中国映画」も変わりました。昔はこんなのもあった中国映画。<br /><br /><center><object width="520" height="421"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qYEPOk48gz8&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/qYEPOk48gz8&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="520" height="421"></object></center><br />　<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E6%96%B9%E7%B4%85#.E3.83.9F.E3.83.A5.E3.83.BC.E3.82.B8.E3.82.AB.E3.83.AB">ミュージカル「東方紅」</a>の舞台をフィルムに収めた記録映画です。<br /><br />　ジャンルも違うし時代も違うし、片方は香港の血が入っているから、そりゃ比べるのは100％ムリがあるけど、同じ国から出た映画だとは思いにくいです。<br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>14日は春節ですよ～</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/14-1.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.567</id>

    <published>2010-02-10T23:19:11Z</published>
    <updated>2010-02-11T03:34:46Z</updated>

    <summary> 　2月14日は春節。　今年は日曜日と重なっているので、日本の中華街はたくさんの...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="yokohama_chinatown_shunsetsu.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/yokohama_chinatown_shunsetsu.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="144" /></span> <div>　2月14日は春節。<br /><br />　今年は日曜日と重なっているので、日本の中華街はたくさんの人で賑わうと思います。<br /><br />　前回私が妻と息子の3人で春節の横浜中華街に行ったのはもう７、８年前、そのときもたしか土曜日か日曜日でした。<br /><br />　香港では禁止されている爆竹を大音量で鳴らしながらの龍の舞のパレードや獅子舞など、中華なことが好きな人にはたまらないイベントがあります。<br /><br />　きょう11日の祝日は天気が悪いけど、カウントダウンのある13日と元旦の14日はなんとか晴れてほしいです。<br /><br />　<br />　日本の三大中華街の春節イベントの詳細はこちらの公式サイトで。<br /><br />　横濱中華街 <a href="http://www.chinatown.or.jp/">http://www.chinatown.or.jp/<br /></a><br />　神戸南京町 <a href="http://www.nankinmachi.or.jp/index.php">http://www.nankinmachi.or.jp/index.php</a><br /><br />　長崎新地中華街 <a href="http://www.nagasaki-chinatown.com/">http://www.nagasaki-chinatown.com/</a><br /><br /><br />　公式サイトを見たら、横浜の中華街は去年の12月1日からなんだかものすごい長期間にわたって春節のイベントをやってるみたいです。新暦の正月まで飲み込んだ形になってます。不況で客足が遠のいたのを挽回する町おこしみたいなものなのか？　私が行ったときはこんなに長期にやってなかったと思います。<br /><br />　（追記：あ、12月1日からのイベントというのはよく見たら「春節燈花」というもので、いわゆる夜間のライトアップでした。表参道とかのイルミネーションとかと同じか。それも「期間」に入れているわけか。）<br /><br />　ただ、本番の2月14日の元旦以降のイベントが、長期化で催し物の日程が分散しているような気がします。元旦の14日には獅子舞がありますが、パレードは14日にはやらずに1週間後の21日の日曜日にやるみたいです。これは残念。いっぺんにやってほしい。<br /><br /><br /><br />　春節のときの香港に一度行ってみたいです。酒樓やお店がみな閉まっているから春節は観光客向きではないと聞いたことがあるけれど、なんにもやってない香港の街なら、逆に焦らずに何もしないでホテルの部屋でテレビでも観ながらセブンイレブンで温めた蝦餃でもつまんでビールを飲んでまったり過ごせそうな気がします。それとも最近の日本のお正月のように、元旦からお店やスーパーが開いているのでしょうか。とにかく一度、経験してみたいです。<br /></div>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>スモール九龍城砦</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kengshow.com/blog/2010/02/post-383.html" />
    <id>tag:kengshow.com,2010:/blog//1.565</id>

    <published>2010-02-07T15:00:00Z</published>
    <updated>2010-02-12T14:36:12Z</updated>

    <summary> 　ひとつ前の記事で書いた「Ｅ都市」を見てある本を思い出しました。街を見下ろす、...</summary>
    <author>
        <name>学芸員Ｋ</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://kengshow.com/blog/">
        <![CDATA[ <span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="smallplanet_01.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/smallplanet_01.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="406" /></span>　<a href="http://kengshow.com/blog/2010/02/cg-1.html">ひとつ前の記事</a>で書いた「Ｅ都市」を見てある本を思い出しました。街を見下ろす、というただ単にそれだけのつながりですが、ふとこれを思い出したのです。<br /><br />　<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4898151728?ie=UTF8&amp;tag=kengshow01-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4898151728">「small planet」</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=kengshow01-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4898151728" alt="" style="border: medium none  ! important; margin: 0px ! important;" width="1" border="0" height="1" />
という写真家<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%AC%E5%9F%8E%E7%9B%B4%E5%AD%A3">本城直季</a>氏の写真集（上写真）。<br /><br />　すべて本物の実景なのに、箱庭のようなミニチュアに見えてしまうという写真です。<br /><br />　箱庭とかジオラマや、リンゴとか昆虫とか小さなものにカメラを近づけて接写で撮ると、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A2%AB%E5%86%99%E7%95%8C%E6%B7%B1%E5%BA%A6">被写界深度</a>が浅くなって、ピントの合う範囲が狭くなり、ピントを合わせたポイントの手前と奧がボヤけます。（極端な例でいくと<a href="http://studio-phiz.com/tsubu/2005/04/post-30.shtml">こういう写真</a>がそうです。）<br /><br />　逆に、こういう小さな物ではなく、普通の遠景を（絞りを絞って）普通に撮ると被写界深度が深くなります。<br /><br />　で、ここからは私はよく知らないのですが、普通の景色をわざと<a href="http://www.tagboat.com/contents/select/vol36_2.htm">アオリという技法</a>で被写界深度を浅くして撮ることができるみたいです。<br /><br />　で、ピントを浅くすると、本物の風景があたかもミニチュアのように撮れてしまう、という寸法です。<br /><br /><br />　その写真が、コレだ！ ワン・ツー・スリー！（ザ・ベストハウス１２３）<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="smallplanet_02.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/smallplanet_02.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="347" /></span>　この写真集で本城直季氏は、木村伊兵衛写真賞を取りました。また、一時期かなり人気が出て広告などでも彼の撮影による写真が使われました。TVのCMにも、彼の手によるものか不明ですがミニチュア化した映像がでてきたのを覚えています。<br /><br /><br />　この写真集はもう何年も前に出たものです。出た当初、ポスターを見て「すごいな」と思って書店で平積みになっていたので手に取ってページをめくっていったら、香港の写真が載っていました。<br /><br /><br />　そのうちの１枚が、 コレだ！ ワン・ツー・スリー！<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="smallplanet_03.jpg" src="http://kengshow.com/blog/images/smallplanet_03.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="406" /></span>　銅鑼湾のリーガル香港ホテルのところ。トラムが幅5ミリくらいの模型に見えます。実際の写真集はもっとミニチュアに見えます。<br /><br />　私はこの写真集を買おうかどうか迷いました。でも結局香港の写真は２、３点だけだったので買うのはやめました。<br /><br /><br />　で、これら写真は、上に書いたアオリという技法で撮っているらしいですが、私はこれをパソコンの画像編集ソフトでできないかなと思いました。<br /><br />　そこでこれまでに私が撮った写真から、遠景でしかも上から俯瞰で撮った写真がないか探しました。俯瞰で見下ろした写真が一番「ミニチュア化」には適していると思ったので。<br /><br />　ところが、これがまったくありませんでした。<br /><br />　そこで、ちょっと後ろめたいですが、ネット上にある写真で、香港の街を上から見たものはないかGoogle香港に行って探しました。ところが、ネットにもなかなかありませんでした。ビクトリアピークから街を撮ったものはたくさんありました。でも、斜めから見下ろした風景だと中途半端に思えました。<br /><br /><br />　そんななか、一枚だけ、今はなきあの九龍城砦を上空から撮った写真がありました。（クリックすると拡大します）。<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://kengshow.com/blog/images/smallplanet_04_kowloonwallc.jpg"><img alt="smallplanet_04_kowloonwallc.jpg" src="http://kengshow.com/blog/assets_c/2010/02/smallplanet_04_kowloonwallc-thumb-520x367-499.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="367" /></a></span>　<br /><br />　ということで、この写真を手持ちの画像編集ソフトPhotoshop Elementsを使って色とピントをいじってみました。<br /><br />　その結果が、コレだ！ ワン・ツー・スリー！<br /><br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://kengshow.com/blog/images/smallplanet_05.jpg"><img alt="smallplanet_05.jpg" src="http://kengshow.com/blog/assets_c/2010/02/smallplanet_05-thumb-520x367-501.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" width="520" height="367" /></a></span>　どうですか。少しはミニチュアっぽく見えますか。やっぱりできあがってる写真に加工するのは限界があるのかもしれないですが。<br /><br /><br />　なんか、私とおんなじことを考えている人がたくさんいて、「small planet」とか「本城直季」で画像検索すると、この写真集や本城氏以外にも皆さんが自分で撮った風景をソフトで加工してミニチュア化している写真がたくさんヒットしました。<br /><br />　そして、Googleに「ミニチュア」と入れると「ミニチュア写真」というワードが勝手にメニューに出てきて、それで検索すると、すごい数の自作のミニチュア写真が出るわ出るわ！（<a href="http://images.google.co.jp/images?hl=ja&amp;lr=lang_ja&amp;client=firefox-a&amp;rls=org.mozilla%3Aja%3Aofficial&amp;um=1&amp;sa=1&amp;q=%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A2%E5%86%99%E7%9C%9F&amp;aq=9r&amp;oq=%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A2&amp;start=0">コレ</a>）<br /><br />　こちらではPhotoshopを使った具体的な作りかたが解説されています。（<a href="http://kahoshi.sakura.ne.jp/honjou.html">コチラ</a>）<br /><br />　こんなに流行っていたとは知りませんでした。<br /><br />　<b>そしてなんと、自動で画像を加工して風景をミニチュア化してくれるサイトを発見。</b><br /><br />　そのサイトが、コレだ！ ワン・ツー・スリー！<br /><br />　「TILT SHIFT MKER」　<br />　<a href="http://tiltshiftmaker.com/">http://tiltshiftmaker.com/</a><br /><br />　......こんなものがあるのを最初に知ってたら、自分で加工しなくても済んだのに。<br /><br />　お手元に俯瞰で撮った香港の写真があったら、このサイトでミニチュアの香港を作ってみては？<br />]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
