ひとつ前の記事のつづき。
まだ少しずつ毎日の電車の中で読んでます。
下川裕治の新刊本、
「週末香港マカオで ちょっとエキゾチック」
(朝日文庫 734円)。
このシリーズでこれまでに出たものの題名は、刊行された順番に並べると
「週末アジアで ちょっと幸せ」
↓
「週末台湾で ちょっと一息」
↓
「週末バンコクで ちょっと脱力」
↓
「週末沖縄で ちょっとゆるり」
↓
「週末ベトナムで ちょっと一服」
これを見ると、ベトナムあたりで枯渇してきたのか、「一服」などとあまり意味のない言葉になっているような気がします。
要は、この文庫本のシリーズは、実際の内容はともかく、肩の力を抜いてアジアを楽しもうということなんだと思いますが、
で、今回は
↓
「週末香港・マカオで ちょっとエキゾチック」。
なんか、今回だけシリーズのコンセプトからタイトルが逸脱しています。
このシリーズに香港を加えるのはちょっとつらかったかな?
「エキゾチック」は、どうも苦しまぎれのような気が。
このシリーズのタイトルには、ほかにも「のんびり」「ゆったり」「のほほん」みたいな感じの言葉が候補に挙がってきたと思うが、どれも香港にはそぐわないです。
のんびりした意味の言葉は、これから出すほかの都市や国のために温存しておいたのか。
香港と同様に、ほかにも、アジアの中にあっても上海とかシンガポール、東京、大阪とかも、こういうのんびりとしたフレーズでは飾りにくいです。
「週末上海で ちょっとあたふた」
「週末出張で大阪行って すぐトンボ返り」
「週末マカオで 押 直行」
「週末香港って言っても ほんとに週末行けるヤツどんだけいる?」
最近書店に並ぶ海外本の新刊を見て思うのは、やっぱり台湾本・台北本の躍進です。
表紙やタイトルを見ても面白そうなものが多い。
コミックエッセイでも楽しそうな本が出ています。
立ち読みで申しわけないんだけれども、
「女ふたり台湾、行ってきた。 (地球の歩き方コミックエッセイ)」
も結構面白い。笑えるしほのぼのします。
私は台湾は台北に1回しか行ったことがないけれど、台湾の人はホテルの人もお店の人も、道をたずねた人も、なんか温かい印象がありました。
台北は、便利な都市・活気ある街というのと、ほどよい「のんびり感」「いやし感」とのバランスがとれているんだと思います。台湾のほかの各都市もそうなんだろうと思います。
だから台湾・台北は人気があるんだと思います。
台湾観光協会もそこをアピールしていることがテレビCMなどからも分かる。
香港にはこういうことは求められないですかね。
コメント